第232章 考前那神圣的仪式感
书迷正在阅读:修剧情的第一步是全都吃掉关於我成为总攻的二三事(总攻NP 女穿男)不是强制爱就达咩(np总受)领域骑士好好学习真难真少爷绑定了越睡越有钱系统两代,黑道(终)白首妖师绝区sao零:莱卡恩的巨根报恩他比花娇 NP/高h留痕自牧归荑(原名:群鸟沉默时)快穿之就要变涩涩【快穿】夺心game双性训诫指南触手女王狩猎实录绝品神医混都市太子,我不敢爱你[综主火影]今天看见我的刀和式神了么 NPH奴的自我修养土匪二当家X俏王爷卫星热机糊逼互草合集地缚少年花子君——番外花宁凤凰难逑寻怜把酒三千梦一回恶劣执着三角伊甸园计划(向哨总攻)【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-娇娇欲滴《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄。CWT69自古颜控克病娇辞凤阙痴汉(第四爱)歪打正着
直播的用户群体非常广泛。 学生、老师,还有家长。 甚至有的学生,英语能力考这一天,他们一家子的人都会跟着他们一起在看这个直播。 老师们看这个直播看了这么多年,还是第一次,看到有学生在口译考场上从头写到尾。 这个学生,她把听译试卷填得满满当当的就算了,还提前交卷?? 这又不是考试,这可是听译哎? 是他们对听译有什么不一样的误解吗? 还是说,这届能力考的听译太容易了? 有学生纷纷去网上查这次听译的录音原件。 结果里面的女声一开口,就发现他们压根就没法在她刚开口说的时候,直接翻译出他们在说什么。 更别提从头到尾的内容都能懂了。 也有英语成绩还不错的学生,尝试着模拟了一下听译现场。 有模有样的准备了纸笔的那种。 嗯,结果发现他们压根写不及。 写完上半句,下半句就错过了。 补完了下半句,后面说的什么,又不太能听懂。 所以,那个女生,到底是怎么做到从头写到尾还全部听得懂的? 他们全程听下来,只想气得丢笔。 并且还忍不住开始怀疑,是不是压根就不是同一个听力。 除了学生,有些老师也忍不住打开录音文件尝试着翻译了一下。 可以完美翻译出内容的英语老师表示,尊严尚在。 也有磕磕绊绊只能大概翻译出内容的老师,开始在心里反思,平时应该对英语再多些关注,